Opći uvjeti poslovanja RINGER
Uvjeti poslovanja i isporuke tvrtke RINGER oplate i skele d.o.o., 49214 Veliko Trgovišće, 3B Dubrovčan
1. Ponude i potvrda ugovora
Ponuda tvrtke RINGER oplate i skele d.o.o. (poznate i kao „dobavljač“) u početku nije obvezujuća. Narudžba koju pošaljete tvrtki RINGER oplate i skele d.o.o. smatra se prihvaćenom samo ako nije odbijena u pisanom obliku u roku od 8 dana od dana narudžbe. Međutim, kupac se obvezuje potpisivanjem narudžbe.
2. Cijene i plaćanje:
U slučaju obročnog plaćanja ili tečajnih transakcija, PDV se mora platiti odmah nakon primitka isporuke! Mjenice se prihvaćaju na račun plaćanja samo ako se može dokazati da ih je moguće eskontirati. Pored toga, kupac snosi troškove eskonta mjenica, bez obzira na to hoće li se mjenice izdati ili ne. U slučaju kašnjenja u plaćanju, kupcu će se naplatiti zatezna kamata od 12 %. U slučaju nepoštivanja ugovora o obročnom plaćanju (također u slučaju mjenične obveze), cjelokupni nepodmireni iznos dospijeva na plaćanje odmah. U slučaju zakašnjelog plaćanja, tvrtka Ringer GmbH ima pravo zadržati isporuku. Zadržavanje plaćanja zbog bilo kakvih protuzahtjeva kupca nije dopušteno, kao ni moguće prebijanje. Opravdani prigovori ne daju pravo na zadržavanje cjelokupnog iznosa, već samo na odgovarajući dio iznosa računa koji odgovara vjerojatnom minimalnom naporu rješavanja problema.
3. Ambalaža:
Ambalažu naplaćujemo po cijeni troška. Potonja neće biti preuzeta. Naš ARA broj licence: 7030.
4. Periodi isporuke:
U slučaju nepredviđenih događaja koji su izvan naše kontrole, poput požara, mobilizacije, zaplijene, embarga, zabrane prijenosa valuta, pobune, nedostatka prijevoznih sredstava, općenitog nedostatka zaliha, ograničenja potrošnje energije, radnih sporova, općenito u svim slučajevima zbog više sile kako kod dobavljača tako i kod podizvođača, kao i u slučaju kašnjenja isporuke od strane prijevozničke tvrtke, dolazi do primjerenog produljenja roka isporuke, uzimajući u obzir trajanje događaja. Isto se događa ako službena ili druga odobrenja trećih strana potrebna za izvršenje isporuka ne budu primljena na vrijeme.
Ako je rok isporuke prekoračen, kupac nema nikakva prava te je dužan prihvatiti isporuku. Naknada za kašnjenje je isključena.
Ako je dogovorena isporuka po narudžbi, a nakon obavijesti kupca o spremnosti za otpremu potonji nije otkazao narudžbu, kupac je dužan prihvatiti isporuku u roku od četiri tjedna od obavijesti o spremnosti za otpremu na zahtjev dobavljača.
5. Jamstvo i naknada:
- Tvrtka Ringer oplate i skele d.o.o. dužna je, u skladu sa sljedećim odredbama, otkloniti sve nedostatke koji utječu na upotrebljivost i koji se temelje na greškama u izvedbi, materijalu ili dizajnu.
- Ova se obveza odnosi samo na nedostatke koji su se pojavili u razdoblju od šest mjeseci („jamstveno razdoblje“) od trenutka prijenosa rizika ili, u slučaju isporuke s ugradnjom, od kraja montaže. Izuzeto je pravilo o pretpostavci iz članka 924. Općeg građanskog zakonika (ABGB).
- Kupac se može pozvati na ovaj članak samo ako odmah, odnosno najkasnije u roku od 3 dana od isporuke, pismeno obavijesti prodavatelja te navede opseg i vrstu kvara. Ako se takva obavijest ne izvrši na vrijeme, isključuju se jamstveni zahtjevi i zahtjevi za naknadu štete i izbjegavanje pogrešaka. Ako mora otkloniti nedostatke u skladu s odredbama ovog članka, tvrtka RINGER oplate i skele d.o.o. koja je obaviještena na ovaj način mora, prema vlastitom odabiru: <br/>a, popraviti neispravnu robu na lokaciji; <br/> b, vratiti neispravnu robu ili neispravne dijelove radi popravka;<br/> c, zamijeniti neispravnu robu na lokaciji. Produljenje jamstvenog razdoblja ne stupa na snagu zbog otklanjanja nedostataka.
- Ako tvrtka RINGER GmbH pošalje oštećenu robu ili dijelove natrag u svrhu popravka ili zamjene, kupac će, ako nije drugačije ugovoreno, snositi troškove i rizik prijevoza. Ako nije drugačije ugovoreno, troškove povrata popravljene ili zamijenjene robe ili dijelova kupcu snosit će prodavatelj.
- Oštećena roba ili dijelovi zamijenjeni u skladu s ovim člankom dostupni su tvrtki RINGER oplate i skele d.o.o..
- Tvrtka RINGER oplate i skele d.o.o mora platiti troškove popravka kvara koji je kupac izvršio samo ako je za to dao pisanu suglasnost.
- Jamstvena obveza tvrtke RINGER oplate i skele d.o.o odnosi se samo na nedostatke koji se pojave u skladu s predviđenim radnim uvjetima i tijekom normalne uporabe. Osobito se ne odnosi na nedostatke koji se temelje na lošoj instalaciji od strane kupca i njegovih zastupnika, lošem održavanju, popravcima ili izmjenama koji su izvedeni loše ili bez pismenog pristanka tvrtke RINGER oplate i skele d.o.o od strane osobe koja nije tvrtka RINGER oplate i skele d.o.o ili njezini zastupnici, kao i na uobičajeno habanje.
- Tvrtka RINGER GmbH odgovorna je samo za one dijelove robe koje je tvrtka RINGER oplate i skele d.o.opribavila od poddobavljača u okviru jamstvenih zahtjeva na koja ima pravo u odnosu na poddobavljače. Ako tvrtka RINGER oplate i skele d.o.o proizvodi robu na temelju građevinskih podataka, crteža ili modela koje je dostavio kupac, odgovornost tvrtke RINGER oplate i skele d.o.o ne proteže se na ispravnost konstrukcije, već na činjenicu da se izvršenje provodi u skladu s informacija koje je dostavio kupac. U tim slučajevima kupac ne smije smatrati tvrtku RINGER oplate i skele d.o.oodgovornom u slučaju bilo kakvog kršenja imovinskih prava. Tvrtka RINGER oplate i skele d.o.o ne preuzima odgovornost za prihvaćanje naloga za popravak ili za izmjene ili preinake stare ili robe treće strane, odnosno za isporuku rabljene robe.
- Od početka jamstvene obveze, tvrtka RINGER oplate i skele d.o.one preuzima daljnju odgovornost od one koja je navedena u ovom članku, čak ni za nedostatke čiji uzrok leži u vremenu prije prijenosa rizika.
- Izričito je dogovoreno da tvrtka RINGER oplate i skele d.o.o ne mora platiti kupcu nikakvu naknadu za fizičke ozljede, oštećenu robu koja nije predmet ugovora, za drugu štetu i za gubitak dobiti, osim ako u slučaju okolnosti pojedinačnog slučaja nije utvrđeno da je tvrtka RINGER oplate i skele d.o.o kriva za ozbiljan propust. U slučaju da tvrtka RINGER oplate i skele d.o.o ima obvezu plaćanja naknade, kupac (klijent) mora, pored nanesene štete i uzročnosti, dokazati nezakonito i krivično ponašanje od strane tvrtke RINGER oplate i skele d.o.oili njezinih zastupnika. Pravo na podnošenje zahtjeva za naknadu štete zastarijeva šest mjeseci nakon saznanja o šteti koja je nanesena oštećenoj strani, ali u svakom slučaju tri godine nakon izvršenja usluge ili isporuke.
- Predmet kupnje nudi samo onu sigurnost koja se može očekivati na temelju propisa o odobrenju, uputa za uporabu, propisa tvrtke RINGER oplate i skele d.o.oo postupanju s predmetom kupnje, posebno s obzirom na sve obvezne provjere ili druge pružene podatke.
- Obveze plaćanja naknade za materijalnu štetu koja proizlazi iz Zakona o odgovornosti za neispravne proizvode, kao i za zahtjeve za odgovornost za proizvode koji mogu proizaći iz drugih odredbi, su isključene.
- Ako je kupac (klijent) potrošač u smislu Zakona o zaštiti potrošača, jamstveni i odštetni zahtjevi ovog kupca ovise o bilo kakvim nedostacima ili šteti koja je tvrtki RINGER oplate i skele d.o.o pismeno prijavljena u roku od osam dana od primopredaje (isporuke) ili prepoznavanja. Ako je kupac (klijent) poduzetnik, primjenjuju se odgovarajuće obveze obavješćivanja u skladu s čl. 933b Općeg građanskog zakonika.
6. Prijenos rizika:
Rizik se prenosi kada se roba preda prijevoznom poduzeću ili kupcu, u slučaju ugovora o isporuci na zahtjev, kada kupac dobije obavijest o spremnosti za otpremu. Svi daljnji zahtjevi svih vrsta, uključujući zahtjeve za naknadu štete svih vrsta, čak i u slučaju odgovornosti, izuzeti su. Tvrtka RINGER oplate i skele d.o.o nije dužna otklanjati nedostatke sve dok kupac ne ispuni svoju obvezu plaćanja.
7. Mjesto izvršenja:
Kupac je ispunio svoju obvezu plaćanja čim tvrtka RINGER oplate i skele d.o.o primi uplatu. Dubrovčan je međusobno dogovoren kao mjesto nadležnosti, bez obzira na iznos kupnje.
8. Zadržavanje vlasništva:
Tvrtka RINGER oplate i skele d.o.o zadržava vlasništvo nad predmetom isporuke sve dok ne primi sav iznos iz narudžbe.To znači da roba ostaje naša isključiva i neograničena imovina sve dok račun ne bude u potpunosti plaćen. Ako će ovo zadržavanje vlasništva isteći preprodajom trećim osobama ili ugradnjom u zgradama, kupac će dodijeliti tvrtki RINGER oplate i skele d.o.o sva potraživanja koja proizlaze iz preprodaje ili ugradnje prema trećoj strani prilikom slanja narudžbe. U tom slučaju kupac mora obavijestiti tvrtku RINGER oplate i skele d.o.o kome će se predmeti koji su predmet zadržavanja vlasništva preprodati i/ili kod kog će biti ugrađeni.
U slučaju neizvršenja obveza plaćanja i pokretanja stečajnog postupka nad imovinom kupca, osobito u slučaju pokretanja insolvencijskog postupka ili sudske likvidacije ili ako se odbije zahtjev za otvaranje stečajnog postupka zbog nedostatka imovine koja pokriva troškove, dobavljač zadržava pravo vratiti isporučenu robu o trošku kupca u bilo kojem trenutku, čak i ako je roba u uporabi.
Pravo tvrtke RINGER oplate i skele d.o.o da iskoristi pravo zadržavanja vlasništva i povrati isporučenu robu postoji bez obzira na to je li tvrtka RINGER oplate i skele d.o.o već prijavila raskid ugovora. Kupac je dužan osigurati predmet isporuke od požara, vode i drugih oštećenja o svom trošku sve dok glavnica, kamate i troškovi ne budu plaćeni u cijelosti.
U slučaju zapljene ili popisa za zapljenu koji se odnosi na isporučeni predmet, kupac mora odmah obavijestiti tvrtku RINGER oplate i skele d.o.o o imenu i točnoj adresi zainteresirane strane ili podnositelja zahtjeva i njegovog zastupnika, broju sudskog spisa, iznosu potraživanja zainteresirane strane i datumu dražbe.
Sudska zapljena predmeta isporuke od strane dobavljača ne poništava pravo zadržavanja vlasništva.
9. Pravo tvrtke RINGER oplate i skele d.o.o na raskid ugovora:
Ako tvrtka RINGER oplate i skele d.o.o nakon sklapanja kupoprodajnog ugovora sazna da se kupac nalazi u nepovoljnoj financijskoj situaciji, tvrtka RINGER oplate i skele d.o.o može zahtijevati jamstvo za naknadu ili odustati od ugovora uzimajući u obzir troškove koji su nastali, neovisno o tome je li nepovoljna financijska situacija kupca već postojala u vrijeme sklapanja ugovora ili se dogodila tek kasnije.
10 Obvezujuća priroda ugovora:
Ugovor ostaje obvezujući čak i ako su pojedine točke njegovih odredbi postale nevažeće.
11. Odustajanje od narudžbe od strane kupca:
Otkazivanje narudžbe od strane kupca zahtijeva izričito odobrenje tvrtke RINGER oplate i skele d.o.o. Može se odobriti samo u iznimnim slučajevima.
U slučaju otkazivanja narudžbe koje je odobrila tvrtka RINGER oplate i skele d.o.o, kupac koji odustaje mora platiti naknadu za otkazivanje u iznosu od 20 % od kupovne cijene te sve daljnje troškove i štetu koju je pretrpila tvrtka RINGER oplate i skele d.o.o.
12. Opća odredba:
- Sve obveze koje proizlaze iz pravne transakcije sklopljene s tvrtkom RINGER oplate i skele d.o.o odnose se na njezine ugovorne partnere, kao i sve pravne sljednike ugovornih partnera.
- Na pravne transakcije sklopljene s tvrtkom RINGER oplate i skele d.o.o primjenjivat će se isključivo zakonodavstvo Republike Austrije, isključujući Konvenciju Ujedinjenih naroda o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe i referentne standarde prava intelektualnog vlasništva.
- Za sporove koji proizlaze iz pravne transakcije sklopljene s tvrtkom RINGER oplate i skele d.o.o nadležan je Okružni sud u Zagrebu.
_________________________________
Ako imate bilo kakvih pitanja, slobodno nas kontaktirate – upotrijebite jednostavan obrazac za kontakt ili izravno kontaktirajte naštim.